💻 VOS LOGICIELS & ABONNEMENTS PRÉFÉRÉS AU MEILLEUR PRIX ! ⚡ACTIVATION RAPIDE & GARANTIE ✅

Les plateformes tierces influencent-elles ?

Oui, elles peuvent modifier votre accès au produit.

Conditions Générales de Vente (CGV) & Politique de remboursement

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) & Rückerstattungsrichtlinie

Dernière mise à jour / Letzte Aktualisierung : 1 mars 2026

1. Champ d’application / Geltungsbereich

FR
Les présentes CGV s’appliquent à toutes les commandes passées sur le site Only Digital portant sur des produits numériques, notamment des clés d’activation, licences, abonnements, comptes, profils, accès, codes et autres contenus dématérialisés.
En validant sa commande, le client reconnaît avoir lu, compris et accepté les présentes CGV.
En cas de contradiction entre les présentes CGV et une information spécifique figurant sur une page produit, cette dernière prévaut pour le produit concerné.

DE
Diese AGB gelten für alle Bestellungen auf der Website Only Digital betreffend digitale Produkte, insbesondere Aktivierungsschlüssel, Lizenzen, Abonnements, Konten, Profile, Zugänge, Codes und sonstige digitale Inhalte.
Mit der Bestätigung seiner Bestellung anerkennt der Kunde, diese AGB gelesen, verstanden und akzeptiert zu haben.
Im Fall eines Widerspruchs zwischen diesen AGB und einer produktspezifischen Angabe auf einer Produktseite hat die produktspezifische Angabe für das betreffende Produkt Vorrang.

2. Capacité, commande et paiement / Handlungsfähigkeit, Bestellung und Zahlung

FR
Le client déclare être majeur et disposer de la capacité juridique nécessaire pour conclure la commande ou, à défaut, avoir obtenu l’autorisation valable de son représentant légal.
Le client peut vérifier sa commande et corriger les éventuelles erreurs avant validation finale.
Le contrat est conclu lorsque le client valide définitivement sa commande avec obligation de paiement et que le paiement est accepté.
Une confirmation électronique est ensuite envoyée à l’adresse e-mail communiquée par le client.

Les prix affichés sur le site constituent le prix total effectivement dû par le client, en francs suisses (CHF), sauf indication contraire.
TVA non facturée à ce jour : vendeur actuellement non assujetti à la TVA suisse.
Only Digital se réserve le droit de modifier ses prix, ses offres et son catalogue à tout moment, sans effet rétroactif sur les commandes déjà confirmées.

DE
Der Kunde erklärt, volljährig und rechtlich handlungsfähig zu sein oder andernfalls über eine gültige Zustimmung seines gesetzlichen Vertreters zu verfügen.
Vor der endgültigen Bestätigung kann der Kunde seine Bestellung überprüfen und allfällige Eingabefehler korrigieren.
Der Vertrag kommt zustande, sobald der Kunde seine Bestellung verbindlich mit Zahlungspflicht bestätigt und die Zahlung angenommen wird.
Anschliessend wird eine elektronische Bestätigung an die vom Kunden angegebene E-Mail-Adresse gesendet.

Die auf der Website angegebenen Preise stellen den vom Kunden tatsächlich geschuldeten Gesamtpreis in Schweizer Franken (CHF) dar, sofern nichts anderes angegeben ist.
Es wird derzeit keine MWST in Rechnung gestellt, da der Verkäufer aktuell nicht der schweizerischen MWST unterliegt.
Only Digital behält sich das Recht vor, Preise, Angebote und Sortiment jederzeit zu ändern, ohne Auswirkungen auf bereits bestätigte Bestellungen.

3. Livraison numérique / Digitale Lieferung

FR
Les produits vendus par Only Digital sont fournis sous forme numérique.
Sauf indication contraire sur la page du produit, la livraison s’effectue par voie électronique après confirmation du paiement.
Le client est responsable de fournir une adresse e-mail correcte, de vérifier ses spams / courriers indésirables et de s’assurer qu’il peut recevoir les informations de livraison.

DE
Die von Only Digital verkauften Produkte werden in digitaler Form geliefert.
Sofern auf der Produktseite nichts anderes angegeben ist, erfolgt die Lieferung elektronisch nach Bestätigung der Zahlung.
Der Kunde ist dafür verantwortlich, eine korrekte E-Mail-Adresse anzugeben, seinen Spam-Ordner zu prüfen und sicherzustellen, dass er die Lieferinformationen empfangen kann.

4. Absence de droit de rétractation / Kein Widerrufsrecht

FR
Sauf disposition légale impérative contraire, aucun droit de rétractation, d’annulation ou de retour n’est accordé après commande pour les produits numériques livrés ou mis à disposition par voie électronique.
En validant sa commande, le client accepte expressément que l’exécution du contrat puisse commencer immédiatement après paiement.

DE
Vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen besteht nach der Bestellung kein Widerrufs-, Annullierungs- oder Rückgaberecht für digitale Produkte, die elektronisch geliefert oder bereitgestellt werden.
Mit der Bestätigung seiner Bestellung akzeptiert der Kunde ausdrücklich, dass die Vertragserfüllung unmittelbar nach der Zahlung beginnen kann.

5. Obligations du client / Pflichten des Kunden

FR
Le client est seul responsable :

  • de vérifier avant achat que le produit correspond à ses besoins ;

  • de vérifier la compatibilité avec son appareil, son système, son compte, sa région, sa langue, sa méthode de paiement et son environnement technique ;

  • de respecter les instructions communiquées après achat ;

  • de respecter les conditions d’utilisation, politiques internes et critères d’éligibilité des éditeurs, fournisseurs ou plateformes tiers concernés ;

  • de conserver de manière confidentielle tout accès, identifiant, mot de passe, clé ou code transmis après achat.

Sauf accord écrit préalable de Only Digital, les produits vendus sont destinés à un usage personnel et privé. Toute revente, redistribution, sous-licence, partage commercial ou cession à un tiers sans autorisation écrite préalable est interdite.

DE
Der Kunde ist allein verantwortlich:

  • vor dem Kauf zu prüfen, ob das Produkt seinen Bedürfnissen entspricht;

  • die Kompatibilität mit seinem Gerät, System, Konto, seiner Region, Sprache, Zahlungsmethode und technischen Umgebung zu überprüfen;

  • die nach dem Kauf mitgeteilten Anweisungen einzuhalten;

  • die Nutzungsbedingungen, internen Richtlinien und Zulassungskriterien der betreffenden Herausgeber, Anbieter oder Drittplattformen einzuhalten;

  • sämtliche nach dem Kauf übermittelten Zugänge, Anmeldedaten, Passwörter, Schlüssel oder Codes vertraulich zu behandeln.

Sofern keine vorherige schriftliche Zustimmung von Only Digital vorliegt, sind die verkauften Produkte ausschliesslich für den persönlichen und privaten Gebrauch bestimmt. Jeder Weiterverkauf, jede Weiterverteilung, Unterlizenzierung, kommerzielle Nutzung oder Übertragung an Dritte ohne vorherige schriftliche Zustimmung ist untersagt.

6. Remboursement, remplacement et exclusions / Rückerstattung, Ersatz und Ausschlüsse

FR
Un remboursement, un remplacement ou une correction n’est envisageable que dans les cas suivants :

  • le produit livré est manifestement différent de celui commandé ;

  • la clé, licence, activation ou accès fourni est initialement non fonctionnel pour une raison directement imputable à Only Digital ;

  • le produit n’a pas été affiché, utilisé, activé ou consulté et une demande motivée est adressée dans les meilleurs délais ;

  • une disposition légale impérative impose une autre solution.

Only Digital se réserve le droit de privilégier, selon le cas, une correction, un renvoi, un remplacement ou une autre solution équivalente avant tout remboursement.

Sauf disposition légale impérative contraire, aucun remboursement, remplacement, indemnisation ou compensation ne sera accordé notamment dans les cas suivants :

  • changement d’avis après livraison ;

  • erreur de choix, achat en double ou achat effectué par inadvertance ;

  • mauvaise utilisation du produit ;

  • non-respect des instructions fournies après achat ;

  • incompatibilité technique, logicielle, matérielle, régionale, linguistique ou liée au compte du client ;

  • utilisation d’un VPN, proxy, outil de masquage ou d’une configuration susceptible d’affecter l’activation, l’accès ou la stabilité du produit ;

  • restriction géographique, limitation régionale, contrôle de résidence, contrôle d’identité, contrôle de sécurité ou exigence complémentaire imposés par un tiers ;

  • non-respect par le client des conditions d’utilisation, politiques internes ou critères d’éligibilité d’un éditeur, fournisseur ou service tiers ;

  • suspension, limitation, downgrade, suppression, fermeture, résiliation, bannissement ou perte d’accès décidés par un tiers ;

  • modification par un tiers de ses règles, fonctionnalités, catalogues, tarifs, conditions d’accès, conditions de partage, conditions de facturation, critères de résidence, critères techniques ou modèle commercial ;

  • maintenance, panne, interruption, incident de sécurité, vérification complémentaire ou toute autre mesure relevant d’un service tiers ;

  • tout élément extérieur au contrôle direct et raisonnable de Only Digital.

Les droits impératifs du client en cas de non-livraison, de livraison erronée ou de défaut initial du produit demeurent réservés.

DE
Eine Rückerstattung, ein Ersatz oder eine Korrektur kommt nur in folgenden Fällen in Betracht:

  • das gelieferte Produkt weicht offensichtlich von der Bestellung ab;

  • der gelieferte Schlüssel, die Lizenz, Aktivierung oder der Zugang funktioniert anfänglich aus einem Grund nicht, der Only Digital direkt zuzurechnen ist;

  • das Produkt wurde nicht angezeigt, genutzt, aktiviert oder verwendet und ein begründeter Antrag wird umgehend eingereicht;

  • eine zwingende gesetzliche Bestimmung schreibt eine andere Lösung vor.

Only Digital behält sich das Recht vor, je nach Fall vor einer Rückerstattung eine Korrektur, eine erneute Zustellung, einen Ersatz oder eine andere gleichwertige Lösung vorzunehmen.

Vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen werden insbesondere in folgenden Fällen keine Rückerstattung, kein Ersatz, keine Entschädigung und keine sonstige Kompensation gewährt:

  • Meinungsänderung nach der Lieferung;

  • Fehlkauf, Doppelbestellung oder versehentlich erfolgter Kauf;

  • unsachgemässe Nutzung des Produkts;

  • Nichtbeachtung der nach dem Kauf übermittelten Anweisungen;

  • technische, softwarebezogene, hardwarebezogene, regionale, sprachliche oder kontobezogene Inkompatibilität;

  • Verwendung eines VPN, Proxy, Verschleierungstools oder einer Konfiguration, die die Aktivierung, den Zugriff oder die Stabilität des Produkts beeinträchtigen kann;

  • geografische Beschränkung, regionale Sperre, Wohnsitzprüfung, Identitätsprüfung, Sicherheitsprüfung oder zusätzliche Anforderungen eines Dritten;

  • Nichteinhaltung der Nutzungsbedingungen, internen Richtlinien oder Zulassungskriterien eines Herausgebers, Anbieters oder Drittservices durch den Kunden;

  • Sperrung, Einschränkung, Downgrade, Löschung, Schliessung, Kündigung, Bann oder Verlust des Zugangs aufgrund einer Entscheidung eines Dritten;

  • Änderungen durch einen Dritten an Regeln, Funktionen, Katalogen, Preisen, Zugangsbedingungen, Freigaberegeln, Abrechnungsbedingungen, Wohnsitzkriterien, technischen Voraussetzungen oder am Geschäftsmodell;

  • Wartung, Störung, Unterbrechung, Sicherheitsvorfall, zusätzliche Verifizierung oder jede andere Massnahme eines Drittservices;

  • jeder Umstand ausserhalb der direkten und zumutbaren Kontrolle von Only Digital.

Die zwingenden Rechte des Kunden bei Nichtlieferung, Falschlieferung oder anfänglichem Mangel des Produkts bleiben vorbehalten.

7. Éditeurs et plateformes tierces / Herausgeber und Drittplattformen

FR
Certains produits vendus par Only Digital dépendent, totalement ou partiellement, d’un éditeur, d’un fournisseur, d’un opérateur ou d’une plateforme tierce.
Only Digital n’est ni l’éditeur du service concerné, ni l’exploitant de la plateforme tierce, ni responsable de leurs décisions internes, techniques, commerciales, contractuelles ou de sécurité.

Le client reconnaît expressément que tout service tiers peut, avant ou après la livraison :

  • modifier ses conditions d’utilisation ;

  • modifier ses règles d’accès, de partage, de résidence, de vérification ou de facturation ;

  • limiter certaines fonctionnalités ;

  • suspendre ou fermer un accès ;

  • résilier un abonnement ;

  • bloquer un compte, un profil, un appareil, une méthode de connexion ou un moyen de paiement ;

  • modifier la durée, la disponibilité ou le contenu du service.

Lorsque le produit livré correspondait à la commande au moment de la livraison, Only Digital ne saurait être tenu responsable d’une suppression, d’une résiliation, d’une restriction, d’un bannissement, d’un downgrade, d’une perte d’accès ou d’une modification décidés ultérieurement par un éditeur ou une plateforme tierce.

DE
Bestimmte von Only Digital verkaufte Produkte hängen ganz oder teilweise von einem Herausgeber, Anbieter, Betreiber oder einer Drittplattform ab.
Only Digital ist weder Herausgeber des betreffenden Dienstes noch Betreiber der Drittplattform und nicht verantwortlich für deren interne, technische, kommerzielle, vertragliche oder sicherheitsbezogene Entscheidungen.

Der Kunde erkennt ausdrücklich an, dass jeder Drittservice vor oder nach der Lieferung:

  • seine Nutzungsbedingungen ändern kann;

  • seine Regeln für Zugang, Freigabe, Wohnsitz, Verifizierung oder Abrechnung ändern kann;

  • bestimmte Funktionen einschränken kann;

  • einen Zugang sperren oder schliessen kann;

  • ein Abonnement kündigen kann;

  • ein Konto, Profil, Gerät, eine Verbindungsmethode oder ein Zahlungsmittel blockieren kann;

  • die Dauer, Verfügbarkeit oder den Inhalt des Dienstes ändern kann.

Wenn das gelieferte Produkt zum Zeitpunkt der Lieferung der Bestellung entsprach, haftet Only Digital nicht für eine spätere Löschung, Kündigung, Einschränkung, Sperre, Herabstufung, Zugangsverlust oder Änderung, die von einem Herausgeber oder einer Drittplattform entschieden wird.

8. Réclamations et support / Reklamationen und Support

FR
Toute réclamation doit être adressée à [contact@only-digital.ch] dans les meilleurs délais et, dans la mesure du possible, dans les 24 heures suivant la livraison, afin de permettre une vérification rapide.
La demande doit contenir :

  • le numéro de commande ;

  • l’adresse e-mail utilisée lors de l’achat ;

  • une description précise du problème ;

  • toute preuve utile, notamment captures d’écran, messages d’erreur ou éléments techniques pertinents.

Only Digital se réserve le droit de demander toute information complémentaire utile à l’analyse de la demande.
Le délai de 24 heures vise uniquement à faciliter un traitement rapide et la conservation des preuves ; il ne constitue pas un délai de déchéance des droits légaux impératifs.

DE
Jede Reklamation ist an [contact@only-digital.ch] so rasch wie möglich und, soweit möglich, innerhalb von 24 Stunden nach der Lieferung zu richten, damit eine schnelle Überprüfung möglich ist.
Die Anfrage muss enthalten:

  • die Bestellnummer;

  • die beim Kauf verwendete E-Mail-Adresse;

  • eine genaue Beschreibung des Problems;

  • alle zweckdienlichen Nachweise, insbesondere Screenshots, Fehlermeldungen oder relevante technische Angaben.

Only Digital behält sich das Recht vor, zusätzliche Informationen anzufordern, die für die Prüfung der Anfrage erforderlich sind.
Die Frist von 24 Stunden dient ausschliesslich der schnellen Bearbeitung und der Beweissicherung; sie stellt keine Verwirkungsfrist zwingender gesetzlicher Rechte dar.

9. Responsabilité, force majeure et propriété intellectuelle / Haftung, höhere Gewalt und geistiges Eigentum

FR
Sauf disposition légale impérative contraire, la responsabilité de Only Digital est limitée aux dommages directs prouvés résultant d’une faute qui lui est directement imputable.
Only Digital ne répond pas des dommages indirects, pertes de profits, pertes d’exploitation, pertes d’abonnements, pertes de données, pertes d’opportunités, interruptions de service ou conséquences résultant d’une décision, d’une restriction ou d’un dysfonctionnement d’un tiers.

Only Digital ne saurait être tenu responsable d’un retard, d’une interruption ou d’une impossibilité d’exécution résultant d’un cas de force majeure ou de tout événement échappant raisonnablement à son contrôle, notamment panne généralisée, cyberattaque, défaillance d’un prestataire technique, indisponibilité d’un prestataire de paiement, interruption d’un service tiers, problème de réseau, coupure électrique, décision administrative ou événement comparable.

L’achat d’un produit numérique ne confère au client aucun droit de propriété intellectuelle sur le logiciel, le service, le contenu, la marque, le compte ou l’œuvre concernée. Le client bénéficie uniquement, le cas échéant, d’un droit d’utilisation limité selon les conditions fixées par l’éditeur, le fournisseur ou la plateforme concernée.

DE
Vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen ist die Haftung von Only Digital auf nachgewiesene direkte Schäden beschränkt, die auf ein Only Digital direkt zurechenbares Verschulden zurückzuführen sind.
Only Digital haftet nicht für indirekte Schäden, Gewinnverluste, Betriebsunterbrechungen, Abonnementverluste, Datenverluste, Opportunitätsverluste, Dienstunterbrechungen oder Folgen einer Entscheidung, Einschränkung oder Fehlfunktion eines Dritten.

Only Digital haftet nicht für Verzögerungen, Unterbrechungen oder Unmöglichkeit der Leistungserbringung infolge höherer Gewalt oder eines Ereignisses, das sich der zumutbaren Kontrolle von Only Digital entzieht, insbesondere bei allgemeinen Störungen, Cyberangriffen, Ausfall eines technischen Dienstleisters, Nichtverfügbarkeit eines Zahlungsdienstleisters, Unterbrechung eines Drittservices, Netzwerkproblem, Stromausfall, behördlicher Massnahme oder vergleichbarem Ereignis.

Der Kauf eines digitalen Produkts verschafft dem Kunden keinerlei geistige Eigentumsrechte am betreffenden Softwareprodukt, Dienst, Inhalt, an der Marke, am Konto oder am Werk. Der Kunde erhält lediglich, soweit anwendbar, ein beschränktes Nutzungsrecht gemäss den Bedingungen des jeweiligen Herausgebers, Anbieters oder der betreffenden Plattform.

10. Protection des données / Datenschutz

FR
Les données personnelles du client sont traitées conformément à la Politique de confidentialité de Only Digital, disponible sur le site. Le client reconnaît avoir pu en prendre connaissance avant de finaliser sa commande.

DE
Personendaten des Kunden werden gemäss der auf der Website verfügbaren Datenschutzerklärung von Only Digital bearbeitet. Der Kunde bestätigt, dass er diese vor Abschluss seiner Bestellung zur Kenntnis nehmen konnte.

11. Droit applicable, for et version faisant foi / Anwendbares Recht, Gerichtsstand und massgebende Sprachversion

FR
Le contrat est soumis au droit suisse.
Pour les clients ayant la qualité de consommateur, les fors légaux impératifs demeurent réservés.
Pour les litiges ne relevant pas d’un for impératif, le for est au siège de Only Digital.
En cas de divergence d’interprétation entre les versions linguistiques, la version française prévaut.

DE
Der Vertrag untersteht schweizerischem Recht.
Für Kunden in ihrer Eigenschaft als Konsumenten bleiben zwingende gesetzliche Gerichtsstände vorbehalten.
Für Streitigkeiten, die keinem zwingenden Gerichtsstand unterliegen, ist der Sitz von Only Digital Gerichtsstand.
Bei Auslegungsunterschieden zwischen den Sprachversionen ist die französische Fassung massgebend.

12. Nullité partielle et modifications / Teilnichtigkeit und Änderungen

FR
Si une disposition des présentes CGV devait être tenue pour invalide, illégale ou inapplicable, les autres dispositions resteraient pleinement valables.
Only Digital se réserve le droit de modifier les présentes CGV à tout moment.
La version applicable est celle en vigueur au moment de la commande.

DE
Sollte eine Bestimmung dieser AGB ganz oder teilweise ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, bleiben die übrigen Bestimmungen vollumfänglich wirksam.
Only Digital behält sich das Recht vor, diese AGB jederzeit zu ändern.
Massgeblich ist die zum Zeitpunkt der Bestellung geltende Version.

© 2026 Only Digital – Tous droits réservés.